-
1 Sursum corda
"Горе сердца", ввысь сердца! Возглас католического священника во время мессы.Источник - Библия, Плач Иеремии, 3.41.Он [ В. С. Соловьев ] находил, что убеждения и воззрения высшего порядка должны разрешать в жизни существенные вопросы ума об истинном смысле всего существующего, о значении и разуме явлений, - и вместе с тем удовлетворять и высшим требованиям воли, ставя для нее безусловную цель и определяя высшую норму ее деятельности. Таков он был и в серьезных беседах, невольно и вместе с тем неотразимо заставляя собеседников иметь "sursum corda" и хоть на время освобождаться от тины и грязи житейского болота и забывать о них. (А. Ф. Кони, Вестник Европы.)Нельзя обладать свойствами, необходимыми для - служения [ Родине ], не имея идеалов, не испытывая "sursum corda". Такого "sursum corda" требовал Градовский и от целого общества, и от отдельных деятелей. (Он же, Памяти Александра Дмитриевича Градовского.)Призыв "sursum corda" на более знакомом русскому читателю древнеславянском языке выражается словами: "горе имамы сердца!" И вот мы спрашиваем: действительно ли этот призыв имеет освободительный характер "даже политически?" Нам сдается, что - нет. (Г. В. Плеханов, П. Я. Чаадаев.)Своим бархатным голосом Художественный театр с огромным изяществом пел России, главным образом интеллигенции, песни о том, что жизнь, в сущности, прекрасна, что какие-то исходы найдутся, что есть по крайней мере один исход: во внутреннем сознании собственной прекрасной человечности. Не поддавайтесь пошлости - гласила эта песнь. Sursum corda. (А. В. Луначарский, Станиславский, театр и революция.)Самое неприятное впечатление, которое только может произвести живопись, если смотреть на нее глазами художника, - впечатление обоев... Но оставим жалкого колориста и посмотрим на самый шедевр, на так называемый sursum corda христианства. [ Имеется в виду картина Рафаэля "Преображение". - авт. ] (Эдмон и Жюль де Гонкур, Дневник.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sursum corda
-
2 Sursum corda!
выше голову!Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sursum corda!
-
3 Sursum Corda
Христианство: Сурсум корда -
4 sursum corda
Христианство: Сурсум корда -
5 Sursum corda!
лат. выше голову!Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Sursum corda!
-
6 ¡sursum corda!
сущ.шутл. держать хвост трубой (морковкой, пистолетом) -
7 Sursum corda
(лат. - "Вознесем сердце наше") - древний литургический призыв перед началом евхаристии или мессы. Позднее были добавлены приветствие: "Да пребудет с вами Господь" и ответ верующих: "И с вами". -
8 sursum corda (Latin for lift up hearts)
Религия: "горе сердца"Универсальный англо-русский словарь > sursum corda (Latin for lift up hearts)
-
9 Preface (A variable doxology beginning with the Sursum Corda and ending with the Sanctus in traditional eucharistic liturgies)
Религия: проскомидияУниверсальный англо-русский словарь > Preface (A variable doxology beginning with the Sursum Corda and ending with the Sanctus in traditional eucharistic liturgies)
-
10 хвост
м.1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)бить хвосто́м — dar coleadasподжа́в хвост — con el rabo entre piernas2) ( конечная часть) cola fхвост коме́ты — cola (cabellera) del cometaв хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columnaбыть в хвосте́ табли́цы — ser colistaбыть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)3) разг. ( подол платья) cola f4) разг. (вереница; очередь) cola fстоя́ть в хвосте́ — guardar colaсле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f ( en el trabajo, etc.); examen retrasado( pendiente)••укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine( como un trapo)наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la colaбыть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómagoвожжа́ под хвост попа́ла груб. — se soltó como si le hubieran dado un puyazoсоро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urracaприше́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni faдержа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón( el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos -
11 "Горе сердца"
= Ввысь сердцаЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Горе сердца"
-
12 Preface
1) Церковный термин: проскомидия2) Религия: (A variable doxology beginning with the Sursum Corda and ending with the Sanctus in traditional eucharistic liturgies) проскомидия3) Христианство: префаций -
13 preface
1) Церковный термин: проскомидия2) Религия: (A variable doxology beginning with the Sursum Corda and ending with the Sanctus in traditional eucharistic liturgies) проскомидия3) Христианство: префаций -
14 Пролог
♦ ( ENG preface)(от лат. praefatio -говорение прежде)в центральной части евхаристической службы - введение к молитве перед причащением или к великому благодарению. П. начинается с " Sursum Corda" ("Вознесите сердца") и заканчивается "Санктус" ("Свят, Свят, Свят").
См. также в других словарях:
Sursum corda — (лат. «Вознесём сердца»), или Dialogus (Dialogus orationis Eucharisticae), вступительный диалог начальная часть анафоры христианской литургии, присутствующая во всех древних литургических обрядах, как западных, так и восточных. За… … Википедия
Sursum corda — est une expression latine qui désigne le dialogue d ouverture de la préface de la prière eucharistique ou anaphore dans certaines liturgies de d églises chrétiennes. Elle tire son nom d une des phrases récitée par le prêtre, et signifie Élevons… … Wikipédia en Français
Sursum Corda — (lat. für Erhebet die Herzen) war der Titel des Katholischen Diözesangesangbuchs des Erzbistums Paderborn. Es wurde am 2. Juni 1874 zur Benutzung in den Gemeinden durch Erzbischof Konrad Martin empfohlen und sollte die bis dahin gebräuchlichen… … Deutsch Wikipedia
Sursum Corda — est une expression latine qui désigne le dialogue d ouverture de la préface de la prière eucharistique ou anaphore dans certaines liturgies de d églises chrétiennes. Elle tire son nom d une des phrases récitée par le prêtre, et signifie Élevons… … Wikipédia en Français
SURSUM Corda — Graece ἄνω ςχῶμεν τὰς καρδίας, dici olim solitum, in Mysteriorum celebratione, reliquoque Dei cultu, quo de ritu sic Cyprianus, apud Gratianum Distinct. 1. de Consecr. can. Quando autem stamus ad orationem, fratres dilectissimi, invigilare et… … Hofmann J. Lexicon universale
Sursum corda — Sur sum cor da [L. sursum upward + corda hearts.] (Eccl.) In the Eucharist, the versicles immediately before the preface, inviting the people to join in the service by lifting up the heart to God. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
sursum corda — [syʀsɔmkɔʀda]. ❖ ♦ Mots latins signifiant « élevez vos cœurs », que le prêtre prononce au début de la Préface, dans l office catholique. 0 L Évangile, de la sorte, a été le suprême remède aux ennuis de la vie vulgaire, un perpétuel sursum corda,… … Encyclopédie Universelle
Sursum corda — (lat.), empor die Herzen! in der kath. Kirche Aufforderung an das Volk in der Messe … Kleines Konversations-Lexikon
¡sursum corda! — Expresión latina empleada para *animar o reanimar a alguien o animarse a sí mismo … Enciclopedia Universal
sursum corda — {{hw}}{{sursum corda}}{{/hw}}(escl.) Esortazione a tenere alto il morale e a reagire alle avversità; SIN. Animo, coraggio. ETIMOLOGIA: locuz. lat., propr. ‘(alziamo) in alto i cuori’ … Enciclopedia di italiano
sursum corda — [sʉr′səm kôr′də] [L, lift up (your) hearts: opening words of the Preface of the Mass] an incitement to fervor, joy, etc … English World dictionary